01 มกราคม 2564

อ่านทั้งต้นฉบับและแปลไทย

 มีหนังสือไม่กี่เล่ม ที่ผมซื้อมาอ่านทั้งต้นฉบับและแปลไทย

เล่มนี้ผมซื้อต้นฉบับจากคิโนะสองสามปีก่อน และอ่านจบด้วยความยากลำบาก เนื่องจากมีภาษาการเมือง ภาษาสายลับ

พอหนังสือไทยแปลออกมา ก็เลยซื้ออ่านว่า เราเข้าใจความหมายถูกต้องหรือไม่

ความรู้สึกที่ได้คือ เราเข้าถึงความหมายและพล็อตเรื่องได้ดี เมื่อเราอ่านต้นฉบับ แต่ว่าเราตื่นเต้นและสนุกกว่าเมื่ออ่านฉบับแปล

(หรือหนังสือเป็นประเภทไม่เน้นอารมณ์ ไม่เหมือนหนังสืออ่านเป็นปี ที่เน้นความสวยงามและภาษาเช่น out of africa และ walden)

ปีนี้จะพยายามอ่านต้นฉบับมากขึ้น ผมอ่าน นักล่าเงามรณะ (sniper elite:one way trip)​ฉบับแปลแล้วติดใจ แต่เขาแปลเล่มเดียวในซีรี่ส์ จึงไปกดอีบุ๊กมาจาก kindle ในชุดนี้มาอีกเล่ม

และพยายามอ่านแบบรับรู้ความตื่นเต้น อารมณ์ เสพความสนุกจากภาษา มากกว่าใจความและสรุป (เลิกอ่านแบบอ่านตำรานั่นเอง)

หนังสือที่ซื้อมาช่วงสิ้นปี ได้ลดหย่อนภาษีจนเต็มจำนวน เริ่มทำงานแล้ว

#อ่านโหดเพราะโกรธโควิด

ไม่มีคำอธิบายรูปภาพ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม