20 พฤศจิกายน 2561

prickly heat

เคยได้ยินคำว่า prickly heat ไหมครับ
prickly ตามพจนานุกรมของเคมบริดจ์ เป็นคำคุณศัพท์แปลว่า เต็มไปด้วยหนามแหลม ตามคำนาม prick ที่แปลว่าหนาม และมีคำสแลงของคำนี้แปลว่าอวัยวะเพศชายอีกด้วย นอกจากนี้ยังมีคำแปลแบบอเมริกันที่แปลว่า stinging feeling คือเจ็บ ๆ คัน ๆ เหมือนมีอะไรมาจิ้ม ซึ่งคำแปลนี้ถูกใจผมนัก
prickly heat เป็นชื่อเรียกผื่นผิวหนังชนิดหนึ่งที่เกิดจากการอุดตันของต่อมเหงื่อ เกิดขึ้นในขณะที่อากาศร้อนและชื้น มีอีกชื่อว่า heat rash สำหรับในเด็กอาจจะคุ้นเคยกับผื่นที่ชื่อว่า miliaria ผดผื่นคัน
กลไกการเกิดคือเหงื่อที่ออกมากมันไปอุดตันที่ใต้ผิวหนัง เกิดเป็นตุ่มนูนและขวางทาง ปิดทางท่อจากต่อมเหงื่อด้วยกันเอง ระยะแรก ๆ ก็เป็นตุ่มผื่นน้ำใส ๆ คัน ๆ แสบ ๆ ต่อมาอาจจะลุกลามบวมแดง หรืออาจมีการติดเชื้อแบคทีเรียที่ผิวหนังซ้ำซ้อนได้
มักเกิดกับฤดูร้อน อากาศร้อน ชื้น ออกกำลังกายหนักหรือสวมเสื้อที่ไม่ระบายอากาศ อาการก็เป็นผื่นคันแบบ prickly (กรุณาแปลว่าหนาม อย่าแปลเป็นอื่น) ที่ส่วนมากจะหายได้เอง ตุ่มจะแตกออกหรือยุบลง แค่รักษาอาการคัน รักษาความสะอาด ระบายความร้อนเท่านั้น ในกรณีติดเชื้อก็ต้องให้ยาฆ่าเชื้อที่ผิวหนังครับ
ยาที่ใช้เป็นยาทาเฉพาะที่ ที่นิยมมากคือคาลาไมน์โลชั่น หรือจะเป็นลาโนลินก็ได้ ประสิทธิภาพยาแค่รักษาอาการคันเท่านั้น การลดความร้อน การระบายความร้อน ลดความอับชื้นและรักษาความสะอาดเป็นสิ่งสำคัญกว่าครับ
อายุรศาสตร์ วันละคำ กับลุงหมอ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น